Logo Sónica
LETRA

Meltdown de Travis Scott y Drake: letra, traducción y video oficial

Esta es una de las canciones más esperadas del disco de Travis Scott 'Utopia'.

Escrito en Música el
Escuchamos músiquita a todas horas. Nos gusta el reggaetón, rock, metal, k-pop y todo el regional mexicano.
Meltdown de Travis Scott y Drake: letra, traducción y video oficial
La letra de Meltdown de Travis Scott y Drake sorprendió a sus fans..

Entre las colaboraciones más buscadas por partte de los fanáticos de Travis Scott está la que hizo con Drake. Esta se llama Meltdown y narra la superioridad de los dos artistas en la industria musica. Es por eso que hoy te traemos la letra y la traducción en español para que la disfrutes. 

Meltdown de Travis Scott y Drake: letra

Yeah
Tensions is definitely rising
T'd up right now
T time, T time
T time, T time, T time
Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch
Famous hoes lame but they stay on my dick
Heard your new joint, it's embarrassing, shit
You talk to the cops on some therapist shit
You act like you love this American shit
But, really, the truth is you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Now you wanna go and inherit that shit
Don't talk to the boy 'bout comparisons, shit
Or come to the boy on some arrogant shit
The weapons we got are some terrorist shit
Like TV producers we, grr, we airing this shit
She askin' for bread for her parents and shit
I told her, "I don't got no cash", and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
I pull out a million and stare at the shit
My dick just got hard 'cause a wire just hit
My schedule is out, come spin us, for real
Man, fuck all that spinnin' the narrative shit
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Give a fuck about all of that heritage shit
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
Don't come to the boy 'bout repairing some shit
Don't come to the boy about sparing some shit
You lucky that Vogue was suing, 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit(I-I—)
Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy? (Ah)
And they scared of the seven (Seven)
After one-three then we turn up eleven (Yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (It's lit)
Me at the house, I got seven in heaven
They think I'm satanic, I keep me a reverend
Lil' shawty a therapist, poppin' her shit
She inching my way and she started confessing
I know what's at stake, I'm screamin', "Free Jeffery"
Connect collect calls right off of the celly
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
Don't keep it sincere, I go Makaveli
I got the juice, now it's heavy (Juice)
Always on t-time, been ready (T, ah), yeah
Is you fucking crazy? Is you f— (Yeah, stoned, let's go)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (Wrap, cheese, wrap)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
Burn a athlete like it's calories, find another flame hot as me, bitch
Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
Is you fucking crazy? (What?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?
I met these Texas boys and ran it up a couple, maybe (Couple, maybe)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (Fuck Mercedes)
I'll fuck a nigga bitch but she can't have the baby (Have the baby)
I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (In Walmart)
The boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (Woo)
Used to wear the bust down back in my old days (Woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (Tuck it, tuck it)
Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (Ooh)
Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin' crazy)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (Straight up)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (Nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the—, uh-uh
Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (It's lit)
Blickey hanging on my side, it's like it's really banging (Blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (Huh? Huh? Huh? Huh?)
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy or what?
Is you fucking crazy? Yeah
Is you fucking crazy or what?
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?

Meltdown de Travis Scott y Drake: traducción en español


Las tensiones definitivamente están aumentando
Estoy listo ahora
T-hora
T-hora, t-hora, t-hora, t-hora
Hora del té como si tuviera una copa de esta mierda
Hora del té como golf a un cuarto de las seis
Me encanta follarme a una perra regular
Las putas famosas tontas pero ellas se quedan en mi pene
Escuché tu nuevo junte, es vergonzoso, mierda
Tú le hablas a los oficiales en alguna mierda terapista
Actúas como si amaras esta mierda Americana
Pero, realmente, la verdad es que estás asustado del 6
Sí, estás asustado del 6
Sí, estás asustado del 6
Tu guardaespaldas te puso en algún trabajo de casualidad
Ahora tu quieres ir y heredar esa mierda
No hables con el chico acerca de comparaciones, mierda
Ella pregunta por dinero por sus padre y mierda
Yo le dije: "Yo no tengo billete"
Y ella dijo que va a esperar una pila, en una mierda Arabica
Me saqué un millón y miró a la mierda
Mi pene justo se puso duro porque un cable acaba de tocarme
Mi calendario está libre, ven a acompañarnos, de verdaf
Tío, al carajo todo el que de vueltas a la mierda narrativa
Derrito las cadenas que compré para tu jefe
Me importa un carajo todo sobre esa mierda heredica
Desde que V no está cerca, los miembros acabaron usando el Louis
Ellos ni siquiera estan vistiendo esa mierda
No hables con el chico sobre reparar alguna mierda
No hables con el chico sobre ahorrar alguna mierda
Tienes suerte de que Vogue estaba demandado
Porque yo habría estado con los Wassa en París y mierda
¿Estás jodidamente loco? ¿Estás jodidamente loco? (Ah)
Y le tienen miedo al siete (Siete)
Después del uno-tres, luego nos volvemos locos en el once (Sí)
Mantenemos esto abierto como un 7-Eleven (Es una fiesta)
Estoy en casa, tengo siete en el cielo
Piensan que soy satánico, tengo un reverendo
Y la nena es una terapeuta, desahogando sus problemas
Se acerca a mí y comienza a confesarse
Sé lo que está en juego, estoy gritando "Liberen a Jeffrey"
Conecta llamadas de cobro directo directamente a la celda
Le di a esa chica los blues, no hablo de la película Ventilator
No lo mantengo sincero, voy Makaveli
Tengo el jugo, ahora es pesado (Jugo)
Siempre a tiempo, ya estoy listo (T), sí
¿Estás jodidamente loco? ¿Estás jodidamente...?
¿Estás jodidamente...? ¿Estás jodidamente loco?
Sí, ¿estás jodidamente loco? (Nah) ¿Estás jodidamente loco? (¿Qué?)
¿Estás jodidamente loco? (Nah, nah) ¿Estás jodidamente loco? Uh
¿Estás jodidamente loco, uh? ¿Estás jodidamente...?
¿Estás jodidamente...? ¿Estás jodidamente loco?
Conocí a esos chicos de Texas y subí un par, tal vez (Un par, tal vez)
Zumbando en la camioneta pickup, nena, a la mierda con Mercedes (A la mierda con Mercedes)
Me tiraría a la chica de un negro, pero no puede quedarse con el bebé (Con el bebé)
Te dispararé en Walmart como si fuera DaBaby (En Walmart)
Tu chico va como Lionel Messi, yo voy como Tom Brady (Woo)
Solía ??llevar un bust down en mis días pasados (Woo)
Ahora dejo colgar las cadenas, tú deberías esconder las tuyas, tal vez (Escondida, escondida)
Los chicos hablan de Scarface, yo soy eso en la vida real (Ooh)
¿Estás jodidamente loco o qué? ¿Estás jodidamente loco? (Jodidamente loco)
Hombre, el club no ha sido lo mismo desde que perdimos a Mercedes (Directo)
Hombre, el grupo no ha sido lo mismo desde que perdimos al más grande (Nah, nah, nah)
Estamos afuera con el ejército, así que necesitas el-, uh-uh
Esos chicos conducen todo en marrón, como si estuvieran cocinando salsa
Hacen un circo afuera, como el de Barnum y Bailey (Es una fiesta)
La Glock cuelga de mi lado, parece que realmente estamos peleando (Glock, Glock, Glock)
Ella se aparta las bragas, lo quiere a pelo cuando está borracha (¿Huh? ¿Huh? ¿Huh? ¿Huh?)
¿Estás jodidamente loco? ¿Estás jodidamente loco?
¿Estás jodidamente loco o qué? ¿Estás jodidamente loco? Uh
¿Estás jodidamente loco o qué? ¿Estás jodidamente...?
¿Estás jodidamente...? ¿Estás jodidamente loco?