‘What was that’ de Lorde
A place in the city, a chair and a bed
 I cover up all the mirrors, I can’t see myself yet
 I wear smoke like a wedding veil
 Make a meal I won’t eat
 Step out into the street, alone in a sea
 It comes over me
 Oh, I’m missing you
 Yeah, I’m missing you
 And all the things we used to do
MDMA in the back garden, blow our pupils up
 We kissed for hours straight, well baby, what was that?
 I remember saying then, “This is the best cigarette of my life”
 Well, I want you just like that
 Indio haze, we’re in a sandstorm, and it knocks me out
 I didn’t know then that you’d never be enough for me
 Since l was seventeen, I gave you everything
 Now, we wake from a dream
 Well, baby, what was that?
What was that?
 Baby, what was that?
Do you know you’re still with me
 When I’m out with my friends?
 I stare at the painted faces that talk current affairs
 You had to know this was happening
 You weren’t feeling my heat
 When I’m in the blue light, down to be myself right
 I face reality
 I tried (I tried)
 To let (To let)
 Whatever has to pass through me, pass through
 But this is still a problem, I know
 It might not let me go
MDMA in the back garden, blow our pupils up
 We kissed for hours straight, well baby, what was that?
 I remember saying then, “This is the best cigarette of my life”
 Well, I want you just like that
 Indio haze, we’re in a sandstorm, and it knocks me out
 I didn’t know then, but you’d never be enough for me
 Since l was seventeen, I gave you everything
 Now, we wake from a dream
Well, baby, what was that?
 Baby, what was that?
‘Cause words are just like that
 Do you regret me? I don’t
 What was that? (I remember when they were around)
 Baby, what was that?
‘What was that’ de Lorde: traducción en español
Un lugar en la ciudad, una silla y una cama.
 Cubro todos los espejos, aún no me veo.
 Llevo el humo como un velo de novia.
 Preparo una comida que no comeré.
 Salgo a la calle, solo en un mar.
 Me invade.
 Oh, te extraño.
 Sí, te extraño.
 Y todas las cosas que solíamos hacer.
MDMA en el jardín trasero, reventándonos las pupilas.
 Nos besamos durante horas, bueno, cariño, ¿qué fue eso?
 Recuerdo haber dicho entonces: “Este es el mejor cigarrillo de mi vida”.
 Bueno, te deseo justo así.
 Neblina india, estamos en una tormenta de arena, y me deja inconsciente.
 No sabía entonces que nunca serías suficiente para mí.
 Desde los diecisiete, te lo di todo.
 Ahora, despertamos de un sueño.
 Bueno, cariño, ¿qué fue eso?
¿Qué fue eso?
 Cariño, ¿qué fue eso?
 ¿Sabes que sigues conmigo?
 Cuando salgo con mis amigos.
 Miro las caras pintadas que hablan de actualidad.
 Tenías que saber que esto estaba pasando.
 No sentías mi calor.
 Cuando estoy en la luz azul, dispuesta a ser yo misma, ¿verdad?
Me enfrento a la realidad.
 Intenté (intenté)
 Dejar (Dejar)
 Lo que tenga que pasar a través de mí, pasar.
 Pero esto sigue siendo un problema, lo sé.
 Puede que no me deje ir.
MDMA en el jardín trasero, nos revienta las pupilas.
 Nos besamos durante horas, bueno, cariño, ¿qué fue eso?
 Recuerdo haber dicho entonces: “Este es el mejor cigarrillo de mi vida”.
Bueno, te deseo justo así.
 Neblina india, estamos en una tormenta de arena, y me deja inconsciente.
 No lo sabía entonces, pero nunca serías suficiente para mí.
 Desde los diecisiete, te lo di todo.
Ahora, despertamos de un sueño.
 Bueno, cariño, ¿qué fue eso?
 Cariño, ¿qué fue eso?
 Porque las palabras son así.
 ¿Te arrepientes de mí? No.
 ¿Qué fue eso? (Recuerdo cuando estaban cerca).
 Cariño, ¿qué fue eso?


